Avrupa
veya Amerikan Kültürünü direkt olarak alıp, kendimize uyarladığımızda birçok
sorunun da ardı sıra geldiğini biliriz . Arada da kendi kendimize hayıflanır
dururuz bize uymaz, kan uyuşmaz diye. En
azından benim arada kendi kendime söylendiğim çok olur, her ne kadar
Avrupalıyız desek de kafa yapımızın farklılığı malum.
İşte
Prof. Acar Baltaş tam da bu noktadan
böyle bir eser yazmış. Gördüğümde tam da benim kitabım dedim kendi kendime.Keyifle
okuyacağınıza, kendinizden birşeyler bulacağınıza eminim.
Kitap
tanıtımı şöyle
Kİtap,
Türk iş dünyasının kendi kültür değerlerinden nasıl etkilendiğini araştırmakta
ve bu değerleri dikkate alan bir liderin hem ülke çapında hem de dünyada nasıl
başarılı olacağını göstermeyi amaçlamamış. Çünkü iş hayatında başarı, yaygın
şekilde özenildiği ve uygulanmaya çalışıldığı gibi, ithal süreç ve ölçütleri
olduğu gibi kullanarak değil, bunları kendi kültürünün tarzına ve dokusuna
uyarlayıp hayata geçirerek kazanılır.
Batı
dillerinde “vefa”, “hatır”, “gönül” kelimelerinin karşılığı yoktur. Çünkü bu
dillere kaynaklık eden kültürlerde bu kavramlar yoktur. Buna karşılık “vizyon”,
“misyon”, “strateji”, “plan” kavramlarının karşılığı da bizim dilimizde
bulunmaz. Bizim geleneğimize göre “kervan yolda düzülür,” “istim arkadan
gelir”. Bir kültürün düşünme biçimini yansıtan dil psikolojisi, bu tür
kavramların oluşmasının ya da oluşmamasının nedenlerini ve bugünkü hayata olan
izdüşümlerini ortaya koymaktadır. Bu kitap, aynı dil psikolojisi gibi, Türk iş
dünyasının kendi kültür değerlerinden nasıl etkilendiğini araştırmakta ve bu
değerleri dikkate alan bir liderin hem ülke çapında hem de dünyada nasıl
başarılı olacağını göstermeyi amaçlamaktadır. Çünkü iş hayatında başarı, yaygın
şekilde özenildiği ve uygulanmaya çalışıldığı gibi, ithal süreç ve ölçütleri
olduğu gibi kullanarak değil, bunları kendi kültürünün tarzına ve dokusuna
uyarlayıp hayata geçirerek kazanılır.
0 yorum:
Yorum Gönder
Katkınız için teşekkür ederiz